明蘭の韓国語教室 | お店のミカタ https://myunran.on.omisenomikata.jp/ 字幕に頼らずに韓国ドラマをゆっくり楽しめるようになりませんか? 【日記】 干支クイズ Wed, 03 Sep 2014 09:59:41 +0900 735339 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/735339 <span style="font-size: medium;">퀴즈(クイズ)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">무슨 띠 일까요?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">何どし(干支)でしょうか?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">우리 어머니가&nbsp; 24살때 제가 태어났어요.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">うちの母が24歳の時私が生まれました。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">어머니도 저도 같은 토끼 띠 생이에요.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">母も私も同じウサギどし生まれです。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">우리 아버지는 어머니보다&nbsp; 8살 연상이에요.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">うちの父は母より8歳年上です。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">아버지는 무슨 띠 일까요?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">父は何どし(干支)でしょうか?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">제 오빠는 저보다&nbsp; 3살 연상이에요.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">私の兄は私より3歳年上です。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">오빠는 무슨 띠 일까요?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">兄は何どし(干支)でしょうか?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">제 여동생은 오빠보다&nbsp; 8살 연하예요.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">私の妹は兄より8歳年下です。&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">여동생은 무슨 띠 일까요?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">妹は何どし(干支)でしょうか?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br /><span style="font-size: medium;">写真をヒントに考えてみてください。  (パグファミリー)</span> 【日記】 みんなでお茶を~ Sat, 30 Aug 2014 14:02:20 +0900 732598 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/732598 <span style="font-size: small;">오늘은 오래간만에 한국어</span><br /><span style="font-size: small;">배우는 친구들과 平群에 </span><br /><span style="font-size: small;">있는 커피숍으로 다녀왔어요.</span><br /><br /><span style="font-size: small;">수다를 떠는데 분위기도 좋고</span><br /><span style="font-size: small;">느굿한 기분으로 보낼 수 있는 집이에요.</span><br /><br /><span style="font-size: small;">항상 커피를 마시는데 이번에는&nbsp; 그냥 그레이프프루트주스</span><br /><span style="font-size: small;">를 주문했어요.</span><br /><span style="font-size: small;">점원이 ''생그레이프프루트</span><br /><span style="font-size: small;">주스입니까?"라고 물었어요.</span><br /><span style="font-size: small;">메뉴판을 뒤적여 봐도 </span><br /><span style="font-size: small;">무슨 뜻인지 몰랐지만</span><br /><span style="font-size: small;">''네~''라고 대답했어요.</span><br /><br /><span style="font-size: small;">그랬더니 지금까지 본 적이 없는 주스 셋트였어요.</span><br /><span style="font-size: small;">이게 웬 주스예요 !</span><br /><span style="font-size: small;">깜짝 놀랐어요.</span><br /><span style="font-size: small;">오렌지주스도 마찬가지였어요.</span><br /><span style="font-size: small;">물론 맛있었어요.</span><br /><br /><span style="font-size: small;">사진에는 핫케이크를 안&nbsp; 찍었지만&nbsp; 음료를 주문하면 핫케이크가 같이 나와요.</span><br /><br /><span style="font-size: small;">한번 갈 만한 커피숍이에요.</span><br /><br /><br /><br /><span style="font-size: small;">今日は久し振りに韓国語を学ぶ友達たちと</span><br /><span style="font-size: small;">平群にある喫茶店に行って来ました。</span><br /><br /><span style="font-size: small;">おしゃべりするのに雰囲気も良く、ゆったりくつろぐことが出来るお店です。</span><br /><br /><span style="font-size: small;">いつも珈琲を飲むのですが、今回は、なんとなくグレープフルーツジュースを</span><br /><span style="font-size: small;">注文しました。</span><br /><span style="font-size: small;">店員が「生のグレープフルーツジュースですか?」と聞きました。</span><br /><span style="font-size: small;">メニューをざっと見るも、どうゆう意味なのか分からなかったけど、</span><br /><span style="font-size: small;">「はい」と答えました。</span><br /><br /><span style="font-size: small;">そう言ったところ、今まで見たことがないジュースセットでした。</span><br /><span style="font-size: small;">これっ、どういうこと、ジュ、ジュース!</span><br /><span style="font-size: small;">&nbsp;びっくりしました。</span><br /><span style="font-size: small;">オレンジジュースも同じでした。</span><br /><span style="font-size: small;">もちろん美味しかったです。</span><br /><br /><span style="font-size: small;">写真にはホットケーキを写してないけど、飲物を注文したらホットケーキが一緒に出て来ます。</span><br /><span style="font-size: small;">一度行く価値のある喫茶店です。<br /><br /><br />(ももえちゃん)</span> 【日記】 料理教室 Thu, 22 May 2014 21:14:18 +0900 671067 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/671067 <span style="font-size: medium;">저는 지난번에 한국어교실 친구들하고 같이 요리교실에 갔다 왔어요.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">그 요리교실에서는 몸에 좋은 천연소재를 여러가지 사용 해서 요리를 만들었어요.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">메뉴에요.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">・そば粉のパンケーキ</span><br /><span style="font-size: medium;">・豆腐マヨネーズのサラダ</span><br /><span style="font-size: medium;">・そばミルクプリン</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">이런 요리를 매일 먹다 보면 몸도 마음도 건강한 사람이 될 거에요.<br />(ももえちゃん)</span> 【日記】 韓国旅行 Wed, 07 May 2014 14:09:39 +0900 662575 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/662575 <span style="font-size: x-small;"><span style="line-height: 15.859999656677246px;"> 5人グループの中のお一人K.Hの場合。 韓国語で書いていただきました。<br /><br /><span style="color: #0000ff;">이번여행은 처음부터 마지막까지 헤프닝이 많이 있었어요.</span>(今回の旅行は、はじめから終わりまでハプニングがいっぱいありました。<br /><br /><span style="color: #0000ff;">먼저 저는 전철을놓쳐 간사이공항에 도착한시간이 이십분이나 늦었어요.</span>(まずはじめに、私は電車に乗り遅れ関西空港へ到着する時間が20分も遅くなりました。)<br /><br /><span style="color: #0000ff;">삼일째 춘천에서 돌아오는도중에 컨디션이 나빠서 갑자기 토했어요.</span>(3日目、春川から帰る途中に体調が悪くなり、急に吐きました。)<br /><br /><span style="color: #0000ff;">그렇지만 나쁜것만있었던것은 아니예요.</span>(けれども、悪いことばかりではありません。)<br /><br /><span style="color: #0000ff;">지금까지 유료였던 절이 무료로됐어요.</span>(今まで、有料だったお寺が、無料になっていました。)<br /><br /><span style="color: #0000ff;">그절은 역사가오래되고 중요한문화재라고 해요.</span>(このお寺は、歴史が古く、重要文化財だそうです。)<br /><br /><span style="color: #0000ff;">여러가지일이있었지만 지금생각하면 매우 재미있고 즐거운 여행였다고 생각해요.</span>(いろんなことがあったけれど、今思えばとても面白くて、楽しい旅行だったと思います。)<br /><br />(続き) めでたしめでたしと終わりたかったのですが、我が家に帰り、服のポケットの中にソウルで泊まった宿のルームキーが入ってるのに気がつきました。 「これは、大変!」。<br />送り返そうと思いましたがその方法がよくわからないので、明蘭先生にお願いしました。 先生は快く引き受けて下さり、すぐに送り返して下さいました。 宿は、DURIハウスという今人気のゲストハウスでした。 DURIハウスのご主人からも、お礼の連絡がすぐきたようです。 (あ~、やれやれ)<br /><br />(写真) ゲストハウス DURIハウス<br />&nbsp;</span></span> 【日記】 韓国旅行 Tue, 06 May 2014 17:11:35 +0900 662143 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/662143 <span style="font-size: small;">&nbsp;さて、最後は一番楽しみだった食事です。<br /> 今回の旅で、辛い食べ物が苦手という人が5人中3人。 その為無難なところでキンパをよく食べました。 他に、ククスはだしじゃこのだしであっさりした味、のどごしもよく美味しくいただきました。<br /> <br /> 春川に行ったとき、ここは辛い味が特徴といわれているので、辛くないごまのおかゆと海鮮おかゆを注文しました。 ごまのおかゆはペースト状で特にごまの香りもなく、味もはっきりしなくて残念でした。 おかずとして、キムチとナムルが付いていました。 後で聞けば、美味しく食べる方法があったようですが、それもわからず残念。 一方、海鮮おかゆを頼んだ人たちは美味しかったということでした。 いずれにしても、量が多いので同じものを注文しないで、いろいろ注文する方が楽しめます。<br /><br /> パジョン通りでは、ケランチム(茶碗蒸し)と海鮮パジョンとイカパジョンを食べました。<br />ケランチムはシフォンケーキのようにふっくら盛り上がり、アツアツの湯気が立ち上がっていました。 味はやはりだしじゃこのダシで、これはおすすめの一品です。<br />パジョンは外はカリカリ、内はモッチリした、玉ねぎいっぱいのお好み焼きのようでした。<br /><br />(写真) ケランチム(茶碗蒸し)、パジョン<br /><br />パール<br />&nbsp;</span> 【日記】 韓国旅行 Mon, 05 May 2014 15:59:42 +0900 661608 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/661608 <span style="font-size: medium;"><span style="line-height: 15.859999656677246px;"> ドラマでよく出てくる場所へも行って来ました。<br /> <br /> 駱山(ナクサン)公園です。 この公園は夜景のシーンだけでなく、日中のシーンでも本当によく出てくる場所です。 駱山公園を下ると階段マウルに続きます。 ここの花の絵もよく見かけます。 ここを歩くと、犬の絵、天使の翼の絵など見る物がいっぱいあります。 その他に壁画マウルが、キョンイ大学の近くにあり、ここも一度出かけられたら楽しいところですよ。 私たちは、このキョンイ大学の学食でお茶を楽しみました。 <br /><br /> 前回載せた「冬のソナタ」の舞台になったナミソンもいろいろなドラマでよく見かけます。<br /><br /> 旧ソウル駅は、古い時代を描く作品によくでてきますね。 今も旧ソウル駅として、レンガ作りで美しい姿を残していました。<br /><br />(写真) 駱山(ナクサン)公園&nbsp;<br /><br />パール&nbsp;</span></span> 【日記】 韓国旅行 Mon, 05 May 2014 15:56:52 +0900 661219 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/661219 <span style="font-size: small;"><span style="line-height: 19.520000457763672px;">先月中頃、私の生徒さん5人(同じクラス)が韓国へ行ってこられました。 ご紹介します。<br /><br /> 私たち(5人)は、昨年秋から韓国旅行の計画をたて、それもあっという間に当日がやってきました。 5人もの旅ですから、途中体調を崩される方やら、タクシー2台に分かれて乗ったところ、目的地でうまく会えなくなってしまったりと、いろいろハプニングありのハラハラ ドキドキしつつも楽しい旅でした。 けれど、それ以上に自分一人では出来ない経験が沢山出来本当に楽しい有意義な3泊4日でした。 困ったのは、PM2.5があまりにひどいもので、正直辛いところもありました。 ソウルの人たちはほとんどマスクをしていません。 やはりニンニクやキムチのパワーある食事のせいかしら?と思ったりもしました。<br /> 中心になって、計画をたてリードして下さったHさんには、皆感謝の気持ちでいっぱいです。&nbsp;<br /><br /> 今回の旅は、ソウルを中心に1日だけ春川まで足をのばしました。<br />(写真)メタセコイヤの並木道。 冬ソナのドラマを思いだし、話が弾みました。&nbsp;<br /><br />TU,パール&nbsp;</span></span> 【日記】 韓国旅行 Mon, 05 May 2014 14:53:03 +0900 661611 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/661611 <span style="font-size: medium;">(写真) 旧ソウル駅</span> 【日記】 韓国旅行 Sun, 04 May 2014 15:26:41 +0900 661221 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/661221 <span style="font-size: x-small;"><span style="line-height: 15.859999656677246px;"><span style="font-size: small;">(写真)同じく春川  雪だるまがあちこちにありました</span><br /> &nbsp;</span></span> 【日記】 霧の平群 Thu, 27 Feb 2014 08:44:43 +0900 623262 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/623262 <span style="font-size: medium;">&nbsp;명란です!</span>&nbsp;<span style="font-size: medium;">&nbsp;<br /> <br /> 今日のクラスをご紹介します。 5年前に始まった平群町の公民館クラブの韓国語講座1期生の皆さんが中心のクラスです。 MOMOEさん、KAZUさん、それにyu-kiさんの3名です。 昨年末までは、このホームペイジでもおなじみのコスモスさんも仲間でしたが、コスモスさんは現在お休み中です。</span>&nbsp;<span style="font-size: medium;">&nbsp;<br /><br /> 毎週水曜日の朝10時開講のこのクラスでは、2時間の授業時間の間のおおむね半分ほどの時間、お互いに韓国語でのやりとりをしている感じになっています。 まだまだ、たどたどしいところが混じった会話のやりとりですが、クラスの皆さんの韓国語を話そうとする熱意は素晴らしいと思います。</span>&nbsp;<span style="font-size: medium;">&nbsp;<br /><br /> 実は、今日のクラスに、お休み中のコスモスさんが、ケーキのお土産をお持ちになって顔をお見せになりました。 入院されていた徳島の病院から先月末にお帰りになられて、今日は体調もよくて、クラスの皆さんの顔を見たかったとのことで来られたそうです(もちろん私の顔もですヨ)。<br />&nbsp;<br /> 1時</span><span style="font-size: medium;">間ほど一緒に授業も受けられたのですが、コスモスさんの韓国語力は2か月近くのブランクを感じさせないものでした。</span>&nbsp;<span style="font-size: medium;">&nbsp;<br /> <br /> 私たちは、今日コスモスさんの선물の케이크をいただきましたが、このホームペイジをご覧の皆さんには、コスモスさんが平群へ帰って来られてから、こちらで撮影された「霧の平群」をお贈りします。</span> 【日記】 可愛いのが出来たでしょう! Wed, 26 Feb 2014 17:33:26 +0900 617412 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/617412 <span style="font-size: medium;"> 先週末も눈(雪)がたくさん降りましたね。</span><br /><span style="font-size: medium;"><br /> 久しぶりに童心にかえって눈 사람(ゆきだるま)を作りました。</span><br /><span style="font-size: medium;">けっこう 可愛いのが出来たでしょう。</span><br /><span style="font-size: medium;"> <br /> わたしの故郷は福井県で、子供の時は눈(雪)でスキー、かまくら等の遊びをしました。</span><br /><span style="font-size: medium;"> 氷点下の時は학교(学校)まで凍っている道を一直線で歩いて登校したものです。</span><br /><span style="font-size: medium;"> 눈(雪)が降るといろいろ思い出します。<br /></span><br />パール(진주)<br /><br /> 【日記】 早春賦  ~ 福寿草 ~ Wed, 26 Feb 2014 16:40:43 +0900 622895 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/622895 <span style="font-size: medium;"> ♬ はるは なのみの かぜのさむさや~ ♫ と、この季節になると歌いたくなります。 </span><span style="font-size: medium;">でも、人様にお聞かせできるような声ではないので車の運転中一人でうたっています。</span><br /><br /><span style="font-size: medium;"> 寒い寒いと言いながらも日差しはだいぶ春らしくなってきましたね。 この季節虫も出てこないし、だんだん暖かくなってくるので、少しくらい寒くても私は好きです。</span><br /><br /><span style="font-size: medium;"> 昨秋、地植えにしていた福寿草を鉢に移植しました。 早春に可愛く咲いてくれるので、枯れないか心配しましたが、あのドカ雪にも負けず先日から咲き出しました。</span><br /><br /><span style="font-size: medium;"> 忘れず咲いてくれたので、「えらいね~」とほめてやりました。</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">(私も韓国語しっかり覚えて、忘れんようにせなあきませんわ。) </span><br /><br /><span style="font-size: medium;">                              パグファミリー</span><br /><br /> 【日記】 ノブちゃん、マサちゃん Sun, 16 Feb 2014 22:27:42 +0900 617319 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/617319 <span style="font-size: medium;"> 明蘭韓国語教室ではいろいろなクラスがあるんですが、今日はSさんご夫婦のクラスを紹介します。<br /> <br /> ノブちゃん(남편분)とマサちゃん(사모님)。 二人は日ごろからとても仲が良くて、教室でも覚えるのが難しいダイアログなどは、ふたりで半分ずつ分け合って覚えておられます。 <br /> わけあって暫く入院されていたノブちゃんが、久しぶりの教室で、今日は小さな男の子のような甘えん坊さんになっていました。<br />「今日は、たくさん字を書いたので指が痛かったヨ」と、指を見せながら可愛い表情を。 <br /><br /> 共通の趣味もお持ちで、いつも笑顔を絶やさない、友達同士のようなノブちゃんとマサちゃん。 どうぞ、いつまでもお幸せに(私のやっかみの気持ちも込めて・・・ㅋㅋㅋ)。</span> 【日記】 東方神起 Sun, 16 Feb 2014 22:15:28 +0900 614632 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/614632 <span style="font-size: small;"> 안녕하세요.<br />私は毎日20歳になるペットの介護をしながら韓国ドラマにはまっています。<br /> <br /> 今は、東方神起の新曲の字幕を</span><span style="font-size: small;">写し取り<br />意味が判るところを日本語に当てはめたりして楽しんでいます。</span><br /><span style="font-size: small;"> <br /> 先生には大変申し訳ありませんが予習も復習もゆっくり楽しみながらやって</span><span style="font-size: small;">いきますので、お見捨てなくおねがします。</span><br /><br /><span style="font-size: small;"> 我が家の庭には今寒あやめと蠟梅が咲いています。<br /></span>蝋梅の花、良いかおりですよ~<br /><span style="font-size: small;"> 今年はヒヨドリもめじろもみかんを食べに来てくれなくて、寂しいです。<br /></span><br />パール(진주)より<br /><br /> 【日記】 続 東方神起 Sun, 16 Feb 2014 22:11:16 +0900 615267 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/615267 <span style="font-size: medium;"> 今日 ユーチューブで東方神起の新曲のsomthingがもう 日本語で<br /></span><span style="font-size: medium;">歌っていました。 ゆっくり韓国語の辞書を引きながら意味を書いて行こうと思って</span><span style="font-size: medium;">いましたが、歌詞を聞いて写します。  パール(진주)</span> 【日記】 ノレチャラン Fri, 14 Feb 2014 10:43:53 +0900 615881 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/615881 <span style="font-size: small;"> 안녕하세요?  오래간만이에요. KAZUです。<br />今日は「カラオケねた」です。<br /><br /> 昨日久しぶりに絵画教室のチングたち4名と、カラオケに行ってきました。 本当はしてはいけないみたいですが、김밥と지지미を内緒で持ち込んで、まず昼食。 それから、約3時間の熱唱です。 私が終盤に歌った「○○太の大冒険」は、大受け。 最後は、韓国の歌謡曲「黄色いシャツ」を皆で唄ってお開き。 楽しい時間を過ごしました。<br /><br /> カラオケと言えば、私たちのクラスのMOMOEちゃんが、今月、奈良・橿原市で開催の「NHKのど自慢大会(노래자랑대회)」に出場しようと応募はがきを出したそうです。<br />その、結果は写真のような返信はがきが来ました。 なんと、땡! 予選会にも出られないなんて。 MOMOEちゃん 「秘かに、楽しみにしていたのに・・・、은근히 기대했는데.(ウングニ キデ ヘンヌンデ)・・・」と。<br /> <br /> 私たちも、応援幟のことまで考えていたのに。 MOMOEちゃんも、「こんな葉書一枚で落とすなんて」と 「은근히 화나는 것 같았어요.(心の中では怒っているようでした)・・・」<br /><br /><br /> KAZUの独り言・・・・そういえば今日はバレンタインデイですな~。 <br />              皆さん、お気遣いなく(笑)</span>
&nbsp;
【日記】 冬の夕暮れ時に Mon, 27 Jan 2014 21:33:58 +0900 605654 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/605654  <span style="font-size: small;"> 夕暮れどき 日が落ち、あたりが暗くなり始めると</span><br /><br /><span style="font-size: small;">  自分は今、何処へ行こうとしているのか</span><br /><br /><span style="font-size: small;">  いつの間にか随分遠い所まで来たなと</span><br /><br /><span style="font-size: small;">  感じる時がある</span><br /><br /><span style="font-size: small;">  自分のことを「おばさん」と言いつつ</span>
&nbsp;
&nbsp;
【日記】 住みやすい街って? Sun, 26 Jan 2014 16:51:20 +0900 604981 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/604981 <span style="font-size: small;"> KAZUです。<br /><br /> 昨日は孫のピアノ発表会で高の原へ行ってきました。 高の原は電車では何度も通っているけれど、駅前を歩くのは初めてです。 駅前を歩いて大きな街だなとびっくりしました。<br /> 昨日は、車で行ったので、高の原近くの学研都市も通りましたが、学研都市は本当に人工的な街ですね。 一見便利そうに見えるけれど、実際に住んでみると、すみ心地はそれほど良くないのではないのかなぁ。<br /> 人が住む町はもっと人間的な雰囲気が大切では?<br />私たちが住んでいる平群のように。</span>
<span style="font-size: small;">&nbsp;</span>
【日記】 鮎喰川 Sat, 25 Jan 2014 13:24:08 +0900 604329 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/604329 <span style="font-size: small;"> コスモスです <br /> 徳島へ来てもう2週間近くなります。 療養の合間のウォーキングを楽しんでいます。<br /><br /> 今日は、明蘭先生の韓国語教室のホームペイジに3回目の徳島だよりです。<br /><br />あの山の向こうは香川<br />鮎喰川は吉野川に流れ込み<br />やがて海へと続きます <br /><br />鉄橋を渡ってる電車が見えますか?<br /><br />徳島線-徳島市佐古駅から三好市佃駅まで<br />1両編成の可愛い電車がガタンゴトン<br />音を響かせ渡って行きます<br /><br />真っ青な空の下<br />ゆっくりとした時間が過ぎて行きます</span> 【日記】 新入生 Thu, 23 Jan 2014 08:51:44 +0900 602530 https://myunran.on.omisenomikata.jp/diary/602530  <span style="font-size: small;">はい、明蘭(명란)です。<br /><br /> 昨日、新しく生徒さんがお一人明蘭韓国語教室へ入ってこられました。<br />Iさんという女性の方で、とてもお若く見えるのですが、もうお孫さんがおられるそうです(内緒かも)。<br /> Iさんは、韓国語については全くの初体験なので、「가나다라」から勉強を始めました。 これから、Iさんも一生懸命勉強されて、他の生徒の皆さん同様に韓国語を楽しまれることを、私も楽しみにしてます。 <br /> また、Iさんのように韓国語に接してみたいとお考えの方がおられましたら、一度私たちの教室に気楽にご連絡をください。<br /> お待ちしてます。</span>
<a></a>